TODAJUKU BLOG

NEW HORIZON 2 Unit 2 “What is local food?” 本文・和訳・単語テスト|中2英語

NEW HORIZON2

中2英語・NEW HORIZON

NEW HORIZON 2 Unit 2 “What is local food?” 本文・和訳・単語テスト

このページでは、NEW HORIZON 2 Unit 2 “What is local food?” を、英文・和訳・重要語句・確認問題が対応する形で整理しています。 本文をただ読むだけでなく、1文ずつ意味を確認しながら、単語テストまでできるようにしています。

勉強の使い方
まず英文を読む → 和訳を確認する → 重要語句を覚える → 単語テストで確認する、の順番で進めましょう。 定期テスト前は、和訳を見ずに英文の意味が言えるかを確認すると効果的です。

Unit 2 のテーマ

Unit 2 “What is local food?” では、ラーメンやナポリタンを例にして、 食べ物が地域や文化によって変化することを学びます。 文法では、There is / There areifwhenbecausewould love to などが重要です。

Part 1|本文・和訳・重要語句

What is Anna talking about?

アナは何について話していますか。

talk about:〜について話す

I like ramen, especially tonkotsu ramen.

私はラーメンが好きです。特に、とんこつラーメンが好きです。

especially:特に tonkotsu ramen:とんこつラーメン

When I go to a ramen restaurant, I always order tonkotsu ramen.

ラーメン店に行くとき、私はいつもとんこつラーメンを注文します。

when:〜するとき always:いつも order:〜を注文する

when は「いつ」だけでなく、「〜するとき」という接続詞でも使います。

My favorite topping is corn.

私のお気に入りのトッピングはコーンです。

favorite:お気に入りの topping:トッピング

Actually, there are various ramen flavors in Japan: soy sauce, salt, miso, tonkotsu, and so on.

実は、日本にはさまざまなラーメンの味があります。しょうゆ、塩、みそ、とんこつなどです。

actually:実は、実際に There are 〜:〜があります various:さまざまな flavor:味、風味 soy sauce:しょうゆ salt:塩 and so on:〜など

There are の後ろには複数名詞が来ます。ここでは various ramen flavors が複数です。

I didn’t know about miso ramen when I lived in the U.K.

私はイギリスに住んでいたとき、みそラーメンについて知りませんでした。

didn’t know:知りませんでした live in 〜:〜に住む the U.K.:イギリス

I want to try it.

私はそれを食べてみたいです。

want to 動詞の原形:〜したい try:〜を試す、食べてみる

この it は、前の文に出てきた miso ramen を指します。

Part 2|本文・和訳・重要語句

What will Jun and Anna do next Sunday?

次の日曜日、ジュンとアナは何をしますか。

will:〜するつもりだ、〜するでしょう next Sunday:次の日曜日

Nice speech, Anna.

いいスピーチでした、アナ。

speech:スピーチ、演説

I love ramen, too.

私もラーメンが大好きです。

too:〜も

There’s a good Sapporo ramen restaurant near my house.

私の家の近くに、よい札幌ラーメンの店があります。

There’s = There is near:〜の近くに restaurant:レストラン、飲食店

It’s famous for delicious miso ramen.

そこは、おいしいみそラーメンで有名です。

be famous for 〜:〜で有名である delicious:おいしい

Really?

本当ですか。

really:本当に

I want to try miso ramen sometime.

私はいつか、みそラーメンを食べてみたいです。

sometime:いつか try:食べてみる、試す

Riko, Eddy, and I will go to the restaurant this Sunday.

リコとエディと私は、今週の日曜日にその店へ行く予定です。

will go:行く予定だ this Sunday:今週の日曜日

If you have time, you can come with us.

もし時間があれば、私たちと一緒に来てもいいですよ。

if:もし〜ならば come with us:私たちと一緒に来る

if のかたまりが文の前に来るときは、カンマを入れることが多いです。

I’d love to!

ぜひ行きたいです。

I’d = I would would love to:ぜひ〜したい、喜んで〜したい

want to よりも気持ちが強く、would like to よりも「ぜひ」という感じが出ます。

You can add an egg, butter, or corn to your ramen if you want.

もし欲しければ、卵、バター、またはコーンをラーメンに加えることができます。

add A to B:AをBに加える butter:バター if you want:もし欲しければ

Read and Think 1|本文・和訳・重要語句

Various Ramen Flavors in Japan

日本のさまざまなラーメンの味

various:さまざまな flavor:味、風味

If you’re interested in Japanese food, don’t forget ramen!

もし日本の食べ物に興味があるなら、ラーメンを忘れてはいけません。

be interested in 〜:〜に興味がある forget:〜を忘れる

don’t forget 〜 は「〜を忘れるな」という命令文です。

There are many kinds of ramen in Japan: Sapporo ramen, Kitakata ramen, Hakata ramen, and so on.

日本には多くの種類のラーメンがあります。札幌ラーメン、喜多方ラーメン、博多ラーメンなどです。

many kinds of 〜:多くの種類の〜 and so on:〜など

Sapporo ramen in Hokkaido

北海道の札幌ラーメン

Sapporo ramen uses a miso-based soup.

札幌ラーメンは、みそベースのスープを使います。

use:〜を使う miso-based:みそベースの

It stays warm because the soup is thick.

スープが濃いので、それは温かいままです。

stay warm:温かいままである because:〜なので、〜だから thick:濃い、厚い

because の後ろには理由が来ます。

So, many people there enjoy it in the cold winter.

だから、そこの多くの人々は寒い冬にそれを楽しみます。

so:だから、それで there:そこで、そこの cold winter:寒い冬

The recommended topping is local sweet corn!

おすすめのトッピングは、地元のスイートコーンです。

recommended:おすすめの local:地元の、地域の sweet corn:スイートコーン

Kitakata ramen in Fukushima

福島の喜多方ラーメン

This ramen uses a soy sauce-based soup.

このラーメンは、しょうゆベースのスープを使います。

soy sauce-based:しょうゆベースの

元文に baced とある場合は based の誤字と考えてOKです。

Local noodle manufacturers make the noodles with water from mountains in the area.

地元の製麺業者は、その地域の山からの水を使って麺を作ります。

local:地元の noodle:麺 manufacturer:製造業者 with:〜を使って area:地域

Some restaurants open early in the morning because people there often eat ramen for breakfast.

そこの人々は朝食にラーメンをよく食べるので、朝早く開店する店もあります。

some:いくつかの、一部の open:開く、開店する early:早く often:よく、しばしば for breakfast:朝食に

Read and Think 2|本文・和訳・重要語句

Ramen came from China, and now it is a very popular Japanese food.

ラーメンは中国から来たもので、今ではとても人気のある日本の食べ物です。

come from 〜:〜から来る、〜に由来する popular:人気のある

There are various kinds of ramen in Japan.

日本にはさまざまな種類のラーメンがあります。

various kinds of 〜:さまざまな種類の〜

These different kinds of ramen reflect the different climates, food cultures, people’s lives, and the creativity of chefs.

これらの異なる種類のラーメンは、さまざまな気候、食文化、人々の生活、そしてシェフの創造性を反映しています。

different:異なる、さまざまな reflect:〜を反映する climate:気候 food culture:食文化 life / lives:生活 creativity:創造性 chef:シェフ

Here is another example of a foreign food with Japanese variations.

ここに、日本風に変化した外国の食べ物のもう一つの例があります。

Here is 〜:ここに〜があります another:もう一つの、別の example:例 foreign:外国の variation:変化、変種

Spaghetti came from Italy, but a Japanese chef created spaghetti Napolitan in Japan.

スパゲッティはイタリアから来ましたが、日本のシェフが日本でナポリタンスパゲッティを作り出しました。

spaghetti:スパゲッティ Italy:イタリア create:〜を創作する、作り出す

He made it with a special tomato sauce and named the dish Napolitan after Naples in Italy.

彼はそれを特別なトマトソースで作り、イタリアのナポリにちなんでその料理をナポリタンと名づけました。

with:〜で、〜を使って special:特別な sauce:ソース name A after B:BにちなんでAと名づける dish:料理 Naples:ナポリ

name A after B は並べ替えで狙われやすい表現です。

Now, there are many original Japanese spaghetti flavors: mentaiko spaghetti and natto spaghetti.

現在、たくさんの日本独自のスパゲッティの味があります。明太子スパゲッティや納豆スパゲッティです。

original:独自の、独創的な、元来の flavor:味、風味

I think food travels around the world and changes in each place.

私は、食べ物は世界中を旅して、それぞれの場所で変化すると思います。

I think 〜:私は〜だと思う travel:旅をする、移動する around the world:世界中を、世界中で change:変化する each:それぞれの place:場所

It is very interesting.

それはとても興味深いです。

interesting:興味深い、おもしろい

タップで確認|単語テスト

下の問題はタップすると答えが開きます。まずは答えを見ずに意味を言ってみましょう。

especially
特に
always
いつも
order
〜を注文する
favorite
お気に入りの
various
さまざまな
flavor
味、風味
and so on
〜など
be famous for 〜
〜で有名である
delicious
おいしい
sometime
いつか
would love to
ぜひ〜したい、喜んで〜したい
add A to B
AをBに加える
be interested in 〜
〜に興味がある
forget
〜を忘れる
many kinds of 〜
たくさんの種類の〜
stay warm
温かいままである
because
〜なので、〜だから
thick
濃い、厚い
local
地元の、地域の
manufacturer
製造業者、メーカー
area
地域、区域
often
よく、しばしば
come from 〜
〜から来る、〜に由来する
reflect
〜を反映する
climate
気候
creativity
創造性
foreign
外国の
variation
変化、変種
create
〜を創作する、作り出す
name A after B
BにちなんでAと名づける
dish
料理
around the world
世界中を、世界中で
each place
それぞれの場所

文法チェック

There is / There are

There is 〜 は「〜があります」、There are 〜 は「〜があります」という意味です。 後ろに来る名詞が単数なら is、複数なら are を使います。

There are various ramen flavors in Japan.
日本にはさまざまなラーメンの味があります。

if

if は「もし〜ならば」という意味です。 条件を表します。

If you have time, you can come with us.
もし時間があれば、私たちと一緒に来てもいいですよ。

because

because は「〜なので」「〜だから」という意味です。 理由を表します。

It stays warm because the soup is thick.
スープが濃いので、それは温かいままです。

name A after B

name A after B は「BにちなんでAと名づける」という意味です。 並べ替え問題で出やすい表現です。

named the dish Napolitan after Naples
ナポリにちなんでその料理をナポリタンと名づけた

タップで確認|本文内容チェック

Q1. アナが特に好きなラーメンは何ですか。
とんこつラーメンです。
Q2. アナがイギリスに住んでいたとき知らなかったラーメンは何ですか。
みそラーメンです。
Q3. ジュンの家の近くにある店は、何で有名ですか。
おいしいみそラーメンで有名です。
Q4. 札幌ラーメンはどんなスープを使いますか。
みそベースのスープを使います。
Q5. 札幌ラーメンのスープはなぜ温かいままですか。
スープが濃いからです。
Q6. 喜多方ラーメンの麺は何を使って作られていますか。
その地域の山からの水を使って作られています。
Q7. ラーメンはもともとどこから来ましたか。
中国から来ました。
Q8. ナポリタンは何にちなんで名づけられましたか。
イタリアのナポリにちなんで名づけられました。
Q9. この単元で筆者が言いたいことは何ですか。
食べ物は世界中を移動し、それぞれの場所で変化するということです。

定期テスト前チェック

  • 英文を見て、和訳を言える
  • 和訳を見て、英文の内容を思い出せる
  • important words の意味を答えられる
  • There is / There are の使い分けができる
  • if と because の文を正しく訳せる
  • would love to の意味を説明できる
  • name A after B の意味を覚えている
  • ラーメンとナポリタンの話の流れを説明できる

とだ塾では、NEW HORIZONの本文理解、和訳、単語、文法、定期テスト対策まで一人ひとりに合わせて進めています。

神戸市須磨区・板宿駅周辺で中学生の英語対策をしたい方は、教科書内容の理解からテスト前の確認までご相談ください。

STUDY DESIGN

今やることを、一緒に整理します。

とだ塾では、学校ワーク・テスト範囲・成績表を見ながら、 今やる問題まで一緒に整理します。

学習相談をする 料金・よくある質問を見る