TODAJUKU BLOG

NEW HORIZON 3 Unit 4 “How can we help each other in a disaster?” 本文・和訳・単語テスト

NEW HORIZON3

中3英語・NEW HORIZON

NEW HORIZON 3 Unit 4 “How can we help each other in a disaster?” 本文・和訳・単語テスト

このページでは、NEW HORIZON 3 Unit 4 “How can we help each other in a disaster?” の本文を、 英文・和訳・重要語句・文法ポイントが対応する形で整理しています。 間接疑問文、過去分詞・現在分詞の後置修飾を確認しながら、定期テスト前の復習に使えます。

Unit 4 のテーマ
Unit 4では、災害への備え、外国人への防災情報、東日本大震災とテイラー・アンダーソンさんの物語を通して、 災害時に互いに支え合うことについて学びます。文法では、間接疑問文過去分詞の後置修飾現在分詞の後置修飾が重要です。

Unit 4 の重要文法

間接疑問文

I know where the shelter is. のように、疑問文の内容を別の文の中に入れる形です。

普通の疑問文:Where is the shelter?
間接疑問文:I know where the shelter is.

ポイントは、疑問詞 + 主語 + 動詞 の語順になることです。疑問文の語順にはしません。

I knowwherethe shelteris

tell 人 + 間接疑問文

Tell me what your family has done. のように、tell の後ろに「人」と「疑問文の内容」を置くことができます。

普通の疑問文:What has your family done?
間接疑問文:Tell me what your family has done.

what の後ろは your family has done で、倒置しません。

Tellmewhatyour familyhas done

過去分詞の後置修飾

名詞 + 過去分詞 + 語句 で、「〜される・〜された名詞」という意味になります。

例:a movie called Live Your Dream
意味:Live Your Dream と呼ばれる映画

a moviecalled Live Your Dream

現在分詞の後置修飾

名詞 + 現在分詞 + 語句 で、「〜している名詞」という意味になります。

例:The woman smiling in a kimono in the picture
意味:写真の中で着物を着て微笑んでいる女性

The womansmiling in a kimonoin the picture

Part 1|本文・和訳・重要語句

Are you prepared for a disaster?

あなたは災害への備えができていますか。

be prepared for 〜:〜への備えができているdisaster:災害

What do you know?

あなたは何を知っていますか。

What do you know?:あなたは何を知っていますか

Please circle the number(s).

番号を丸で囲んでください。

please:どうか、〜してくださいcircle:〜を丸で囲むnumber(s):番号、複数の番号も可

I know where the local shelter is.

私は地域の避難所がどこかを知っています。

I know where S V:SがどこでVするかを知っているlocal:地域のshelter:避難所

where の後ろは the local shelter is で、疑問文の語順にしません。

I knowwherethe local shelteris

I know how much food and water I should store.

私はどのくらいの食料と水を備蓄すべきかを知っています。

how much 〜:どのくらいの〜food and water:食料と水should:〜すべきstore:〜を蓄える

how much の後ろも food and water I should store の語順です。

I knowhow much food and waterI should store

I know what number I should call in case of a fire.

私は火事の場合に何番に電話すべきかを知っています。

what number:何番call:電話するin case of 〜:〜の場合にfire:火事
I knowwhat numberI should callin case of a fire

I know how to use a fire extinguisher.

私は消火器の使い方を知っています。

how to 〜:〜の仕方use:〜を使うfire extinguisher:消火器

how to use は「どのように使うか」「使い方」という意味です。

I knowhow to usea fire extinguisher

Part 2|本文・和訳・重要語句

Riko, tell me what your family has done to prepare for a disaster.

りこ、災害に備えるためにあなたの家族が何をしてきたか教えてください。

tell 人 〜:人に〜を教える、話すwhat S has done:Sが何をしてきたかprepare for 〜:〜に備えるdisaster:災害

what の後ろは your family has done です。What has your family done? の語順ではありません。

Tellmewhatyour familyhas doneto prepare for a disaster

We’ve made an emergency kit.

私たちは非常用品セットを作ってあります。

We’ve:We have の短縮形emergency kit:非常用品セットmake:作る

現在完了形で、今も準備できている状態を表します。

That’s great.

それはすばらしいです。

great:すばらしい

Actually, my family hasn’t made one yet.

実は、私の家族はまだそういうものを作ってありません。

actually:実はhasn’t:has not の短縮形one:1つのものyet:まだ、もう

one は emergency kit を指しますが、it よりも「同じ種類のもの」の意味です。

It’s hard for us to understand the Japanese information about disasters.

私たちが災害に関する日本語の情報を理解するのは難しいです。

It is hard for 人 to 〜:人が〜するのは難しいunderstand:理解するinformation:情報about disasters:災害に関する

It is … for 人 to 〜 の復習です。

It is hardfor usto understandthe Japanese information about disasters

I can send you a link.

私はあなたにリンクを送ることができます。

send 人 もの:人にものを送るlink:リンク

It shows you what you should prepare in English.

それはあなたに何を準備すべきかを英語で示します。

show 人 〜:人に〜を示すwhat you should prepare:何を準備すべきかin English:英語で

what you should prepare は間接疑問文です。

It showsyouwhatyou should preparein English

Oh, thanks!

ああ、ありがとう。

thanks:ありがとう

You’re welcome.

どういたしまして。

You’re welcome.:どういたしまして

By the way, my dad recommended a movie about an earthquake.

ところで、私の父が地震に関する映画をすすめました。

by the way:ところでrecommend:〜をすすめるearthquake:地震

Why don’t we watch it together?

一緒にそれを見ませんか。

Why don’t we 〜?:〜しませんかtogether:一緒に

Sure.

もちろんです。

sure:もちろん

Read and Think 1|本文・和訳・重要語句

About 20,000 people lost their lives in the Great East Japan Earthquake on March 11, 2011.

約2万人の人々が2011年3月11日に東日本大震災で命を失いました。

about:およそlose one’s life:命を失うthe Great East Japan Earthquake:東日本大震災on March 11, 2011:2011年3月11日に

Several foreigners were also killed in the disaster.

何人かの外国人もその災害で亡くなりました。

several:いくつかの、数人のforeigner:外国人were killed:亡くなった、命を落としたdisaster:災害

were killed は受け身です。

There is a movie called Live Your Dream: The Taylor Anderson Story.

「Live Your Dream: The Taylor Anderson Story」と呼ばれる映画があります。

There is 〜:〜があるmovie:映画called 〜:〜と呼ばれる

called 以下が movie を後ろから説明しています。

There isa moviecalled Live Your Dream: The Taylor Anderson Story

The woman smiling in a kimono in the picture is Taylor.

写真の中で着物を着て微笑んでいる女性がテイラーです。

woman:女性smiling:微笑んでいるin a kimono:着物を着てin the picture:写真の中で

smiling 以下が woman を後ろから説明しています。

The womansmiling in a kimonoin the pictureis Taylor

Taylor started to learn Japanese as a small girl in America and became attracted to Japan.

テイラーはアメリカで幼い少女だったころに日本語を学び始め、日本に引きつけられるようになりました。

start to 〜:〜し始めるas a small girl:幼い少女のときにbecome attracted to 〜:〜に引きつけられるようになる

She wanted to become a bridge between Japan and America.

彼女は日本とアメリカの間の橋になりたいと思っていました。

want to 〜:〜したいbridge:橋between A and B:AとBの間で

In 2008, she came to Ishinomaki to work as an ALT.

2008年に、彼女はALTとして働くために石巻へ来ました。

came to 〜:〜へ来たto work:働くためにas an ALT:ALTとして

to work は目的を表す不定詞です。

She was an energetic and kind teacher and encouraged her students all the time.

彼女は活動的で親切な先生で、いつも生徒たちを励ましていました。

energetic:活動的なkind:親切なencourage:〜を励ますall the time:いつも

Many students became interested in English and foreign cultures thanks to her bright personality.

多くの生徒が、彼女の明るい性格のおかげで、英語と外国文化に興味を持つようになりました。

become interested in 〜:〜に興味を持つようになるforeign culture:外国文化thanks to 〜:〜のおかげでpersonality:性格

Taylor loved her students and all her new experiences in Japan.

テイラーは生徒たちと日本でのすべての新しい経験を愛していました。

experience:経験all her new experiences:彼女のすべての新しい経験

Then, the earthquake hit.

そのとき、その地震が襲いました。

then:そのとき、それからhit:襲う

Taylor was at school with her students.

テイラーは生徒たちと一緒に学校にいました。

at school:学校にwith 〜:〜と一緒に

Taylor comforted the students and took them to a nearby safe place.

テイラーは生徒たちを安心させ、彼らを近くの安全な場所へ連れて行きました。

comfort:〜を安心させるtake 人 to 場所:人を場所へ連れて行くnearby:近くのsafe:安全な

Read and Think 2|本文・和訳・重要語句

After that, Taylor rode her bicycle toward her apartment and was caught in the tsunami on her way.

その後、テイラーはアパートへ向かって自転車に乗り、その途中で津波に巻き込まれました。

after that:その後ride one’s bicycle:自転車に乗るtoward 〜:〜に向かってbe caught in 〜:〜に巻き込まれるtsunami:津波on one’s way:途中で

She died at the age of twenty-four.

彼女は24歳で亡くなりました。

die:亡くなるat the age of 〜:〜歳でtwenty-four:24

Taylor’s family was shocked at the sudden news.

テイラーの家族は突然の知らせにショックを受けました。

be shocked at 〜:〜にショックを受けるsudden:突然のnews:知らせ

Shortly after the earthquake, Taylor’s parents and their friends worked together to create “Taylor Reading Corner” in Ishinomaki schools.

その地震のすぐ後、テイラーの両親と友人たちは、石巻の学校に「テイラー文庫」を作るために協力しました。

shortly after 〜:〜のすぐ後にwork together:協力するto create:作るためにreading corner:文庫、読書コーナー

They also started student exchange programs.

彼らは学生交換プログラムも始めました。

also:〜もまたstudent exchange program:学生交換プログラム

That was because Taylor loved reading books for herself and to her students, and she always wanted to bring people together.

それは、テイラーが自分のためにも生徒たちのためにも本を読むことが大好きで、いつも人々を結びつけたいと思っていたからです。

That was because 〜:それは〜だからですlove reading:読むことが大好きfor herself:彼女自身のためにbring people together:人々を結びつける

Many of Taylor’s students kept on studying English, and some became English teachers.

テイラーの生徒の多くは英語を勉強し続け、何人かは英語の教師になりました。

many of 〜:〜の多くkeep on 〜ing:〜し続けるsome:何人かbecame:〜になった

Taylor is no longer with us today, but her dream lives on in the hearts of many people.

テイラーは今ではもう私たちと一緒にはいませんが、彼女の夢は多くの人々の心の中で生き続けています。

no longer:もはや〜ないlive on:生き続けるin the hearts of 〜:〜の心の中で

Every year, many foreign people come to live in Japan.

毎年、多くの外国の人々が日本に住むためにやって来ます。

every year:毎年foreign people:外国の人々come to live:住むためにやって来る

It is important for everyone to be prepared for disasters and work together.

すべての人が災害への備えをし、協力することが重要です。

It is important for 人 to 〜:人が〜することは重要だeveryone:すべての人be prepared for disasters:災害への備えができているwork together:協力する
It is importantfor everyoneto be prepared for disastersand work together

It is necessary for us to support each other both in ordinary times and in times of crisis.

私たちが平常時にも危機の時にもお互いを支え合うことが必要です。

It is necessary for 人 to 〜:人が〜することは必要だsupport each other:お互いを支え合うboth A and B:AとBの両方ordinary times:平常時times of crisis:危機の時
It is necessaryfor usto support each otherboth in ordinary times and in times of crisis

タップで確認|単語・重要表現テスト

下の問題は、タップすると答えが開きます。まずは答えを見ずに意味を言ってみましょう。

be prepared for 〜
〜への備えができている
disaster
災害
local shelter
地域の避難所
store
〜を蓄える、備蓄する
in case of 〜
〜の場合に
fire extinguisher
消火器
emergency kit
非常用品セット
actually
実は
link
リンク
earthquake
地震
the Great East Japan Earthquake
東日本大震災
several
いくつかの、数人の
be killed
亡くなる、命を落とす
called 〜
〜と呼ばれる
smiling
微笑んでいる
be attracted to 〜
〜に引きつけられる
encourage
〜を励ます
thanks to 〜
〜のおかげで
personality
性格
comfort
〜を安心させる
nearby
近くの
toward 〜
〜に向かって
be caught in 〜
〜に巻き込まれる
tsunami
津波
at the age of 〜
〜歳で
be shocked at 〜
〜にショックを受ける
shortly after 〜
〜のすぐ後に
student exchange program
学生交換プログラム
bring people together
人々を結びつける
keep on 〜ing
〜し続ける
no longer
もはや〜ない
live on
生き続ける
ordinary times
平常時
times of crisis
危機の時

タップで確認|本文内容チェック

Q1. Unit 4のテーマは何ですか。
災害への備えと、災害時に互いに助け合うことです。
Q2. Part 1で確認している防災知識には何がありますか。
避難所の場所、備蓄すべき食料と水、火事の場合の電話番号、消火器の使い方などです。
Q3. Rikoの家族は災害に備えて何を作っていますか。
非常用品セットです。
Q4. 英語のリンクは何を示してくれますか。
何を準備すべきかを英語で示してくれます。
Q5. Read and Think 1で紹介される映画は何ですか。
Live Your Dream: The Taylor Anderson Story です。
Q6. テイラーは何になりたいと思っていましたか。
日本とアメリカの間の橋になりたいと思っていました。
Q7. テイラーは地震発生時、どこにいましたか。
生徒たちと一緒に学校にいました。
Q8. テイラーの両親たちは地震後に何を作りましたか。
石巻の学校に「テイラー文庫」を作りました。
Q9. テイラーの夢は今どうなっていますか。
多くの人々の心の中で生き続けています。
Q10. 災害に関して、私たちにとって何が必要だと本文は述べていますか。
平常時にも危機の時にもお互いを支え合うことです。

並べ替え予想問題

問1 私は地域の避難所がどこかを知っています。

know / the local shelter / where / is / I

答え I know where the local shelter is.

問2 りこ、あなたの家族が何をしてきたか教えてください。

me / your family / tell / what / has done / Riko

答え Riko, tell me what your family has done.

問3 それはあなたに何を準備すべきかを示します。

what / shows / you / it / you should prepare

答え It shows you what you should prepare.

問4 「Live Your Dream」と呼ばれる映画があります。

a movie / called / there is / Live Your Dream

答え There is a movie called Live Your Dream.

問5 写真の中で微笑んでいる女性がテイラーです。

smiling / the woman / in the picture / is / Taylor

答え The woman smiling in the picture is Taylor.

英作文予想問題

問1 「私は避難所がどこにあるか知っています」を英語にしなさい。

答え I know where the shelter is.

問2 「何を準備すべきか私に教えてください」を英語にしなさい。

答え Tell me what I should prepare.

問3 「これはテイラーによって書かれた本です」を英語にしなさい。

答え This is a book written by Taylor.

問4 「そこで微笑んでいる女性はテイラーです」を英語にしなさい。

答え The woman smiling there is Taylor.

問5 「私たちがお互いを支え合うことは必要です」を英語にしなさい。

答え It is necessary for us to support each other.

文法チェック

I know where the shelter is. で where の後ろが is the shelter にならないのはなぜですか。
間接疑問文では、疑問詞の後ろを「主語 + 動詞」の語順にするからです。
Tell me what your family has done. の what 以下はどんな働きですか。
「あなたの家族が何をしてきたか」という内容を表し、tell の目的語になっています。
a movie called Live Your Dream の called は何を説明していますか。
直前の a movie を説明しています。「Live Your Dream と呼ばれる映画」という意味です。
The woman smiling in a kimono の smiling は何を説明していますか。
直前の The woman を説明しています。「着物を着て微笑んでいる女性」という意味です。
過去分詞と現在分詞の後置修飾の違いは何ですか。
過去分詞は「〜される・〜された」、現在分詞は「〜している」という意味で名詞を後ろから説明します。

テスト前チェックリスト

  • 間接疑問文では「疑問詞 + 主語 + 動詞」の語順になると説明できる
  • I know where the shelter is. を正しく訳せる
  • Tell me what your family has done. の語順を説明できる
  • what to 〜 / how to 〜 と間接疑問文の違いを確認できる
  • 過去分詞の後置修飾を「〜される・〜された名詞」と訳せる
  • 現在分詞の後置修飾を「〜している名詞」と訳せる
  • called / written / killed などの過去分詞に反応できる
  • smiling / working などの現在分詞に反応できる
  • テイラー・アンダーソンさんの物語の流れを説明できる
  • ordinary times / times of crisis の意味を覚えている

まとめ

NEW HORIZON 3 Unit 4 “How can we help each other in a disaster?” は、防災と支え合いをテーマにした単元です。

文法では、I know where the shelter isTell me what your family has done のような間接疑問文、 a movie called … のような過去分詞の後置修飾、The woman smiling … のような現在分詞の後置修飾が重要です。 疑問詞の後ろの語順と、分詞がどの名詞を説明しているかに注目すると、長い文でも読みやすくなります。

とだ塾では、NEW HORIZONの本文理解、和訳、単語、文法、定期テスト対策まで一人ひとりに合わせて進めています。

神戸市須磨区・板宿駅周辺で中学生の英語対策をしたい方は、教科書内容の理解からテスト前の確認までご相談ください。

STUDY DESIGN

今やることを、一緒に整理します。

とだ塾では、学校ワーク・テスト範囲・成績表を見ながら、 今やる問題まで一緒に整理します。

学習相談をする 料金・よくある質問を見る