中2英語・NEW HORIZON
NEW HORIZON 2 Unit 2 “What is local food?” 本文・和訳・単語テスト
このページでは、NEW HORIZON 2 Unit 2 “What is local food?” を、英文・和訳・重要語句・確認問題が対応する形で整理しています。 本文をただ読むだけでなく、1文ずつ意味を確認しながら、単語テストまでできるようにしています。
勉強の使い方
まず英文を読む → 和訳を確認する → 重要語句を覚える → 単語テストで確認する、の順番で進めましょう。 定期テスト前は、和訳を見ずに英文の意味が言えるかを確認すると効果的です。
Unit 2 のテーマ
Unit 2 “What is local food?” では、ラーメンやナポリタンを例にして、 食べ物が地域や文化によって変化することを学びます。 文法では、There is / There are、if、when、because、 would love to などが重要です。
Part 1|本文・和訳・重要語句
What is Anna talking about?
アナは何について話していますか。
I like ramen, especially tonkotsu ramen.
私はラーメンが好きです。特に、とんこつラーメンが好きです。
When I go to a ramen restaurant, I always order tonkotsu ramen.
ラーメン店に行くとき、私はいつもとんこつラーメンを注文します。
when は「いつ」だけでなく、「〜するとき」という接続詞でも使います。
My favorite topping is corn.
私のお気に入りのトッピングはコーンです。
Actually, there are various ramen flavors in Japan: soy sauce, salt, miso, tonkotsu, and so on.
実は、日本にはさまざまなラーメンの味があります。しょうゆ、塩、みそ、とんこつなどです。
There are の後ろには複数名詞が来ます。ここでは various ramen flavors が複数です。
I didn’t know about miso ramen when I lived in the U.K.
私はイギリスに住んでいたとき、みそラーメンについて知りませんでした。
I want to try it.
私はそれを食べてみたいです。
この it は、前の文に出てきた miso ramen を指します。
Part 2|本文・和訳・重要語句
What will Jun and Anna do next Sunday?
次の日曜日、ジュンとアナは何をしますか。
Nice speech, Anna.
いいスピーチでした、アナ。
I love ramen, too.
私もラーメンが大好きです。
There’s a good Sapporo ramen restaurant near my house.
私の家の近くに、よい札幌ラーメンの店があります。
It’s famous for delicious miso ramen.
そこは、おいしいみそラーメンで有名です。
Really?
本当ですか。
I want to try miso ramen sometime.
私はいつか、みそラーメンを食べてみたいです。
Riko, Eddy, and I will go to the restaurant this Sunday.
リコとエディと私は、今週の日曜日にその店へ行く予定です。
If you have time, you can come with us.
もし時間があれば、私たちと一緒に来てもいいですよ。
if のかたまりが文の前に来るときは、カンマを入れることが多いです。
I’d love to!
ぜひ行きたいです。
want to よりも気持ちが強く、would like to よりも「ぜひ」という感じが出ます。
You can add an egg, butter, or corn to your ramen if you want.
もし欲しければ、卵、バター、またはコーンをラーメンに加えることができます。
Read and Think 1|本文・和訳・重要語句
Various Ramen Flavors in Japan
日本のさまざまなラーメンの味
If you’re interested in Japanese food, don’t forget ramen!
もし日本の食べ物に興味があるなら、ラーメンを忘れてはいけません。
don’t forget 〜 は「〜を忘れるな」という命令文です。
There are many kinds of ramen in Japan: Sapporo ramen, Kitakata ramen, Hakata ramen, and so on.
日本には多くの種類のラーメンがあります。札幌ラーメン、喜多方ラーメン、博多ラーメンなどです。
Sapporo ramen in Hokkaido
北海道の札幌ラーメン
Sapporo ramen uses a miso-based soup.
札幌ラーメンは、みそベースのスープを使います。
It stays warm because the soup is thick.
スープが濃いので、それは温かいままです。
because の後ろには理由が来ます。
So, many people there enjoy it in the cold winter.
だから、そこの多くの人々は寒い冬にそれを楽しみます。
The recommended topping is local sweet corn!
おすすめのトッピングは、地元のスイートコーンです。
Kitakata ramen in Fukushima
福島の喜多方ラーメン
This ramen uses a soy sauce-based soup.
このラーメンは、しょうゆベースのスープを使います。
元文に baced とある場合は based の誤字と考えてOKです。
Local noodle manufacturers make the noodles with water from mountains in the area.
地元の製麺業者は、その地域の山からの水を使って麺を作ります。
Some restaurants open early in the morning because people there often eat ramen for breakfast.
そこの人々は朝食にラーメンをよく食べるので、朝早く開店する店もあります。
Read and Think 2|本文・和訳・重要語句
Ramen came from China, and now it is a very popular Japanese food.
ラーメンは中国から来たもので、今ではとても人気のある日本の食べ物です。
There are various kinds of ramen in Japan.
日本にはさまざまな種類のラーメンがあります。
These different kinds of ramen reflect the different climates, food cultures, people’s lives, and the creativity of chefs.
これらの異なる種類のラーメンは、さまざまな気候、食文化、人々の生活、そしてシェフの創造性を反映しています。
Here is another example of a foreign food with Japanese variations.
ここに、日本風に変化した外国の食べ物のもう一つの例があります。
Spaghetti came from Italy, but a Japanese chef created spaghetti Napolitan in Japan.
スパゲッティはイタリアから来ましたが、日本のシェフが日本でナポリタンスパゲッティを作り出しました。
He made it with a special tomato sauce and named the dish Napolitan after Naples in Italy.
彼はそれを特別なトマトソースで作り、イタリアのナポリにちなんでその料理をナポリタンと名づけました。
name A after B は並べ替えで狙われやすい表現です。
Now, there are many original Japanese spaghetti flavors: mentaiko spaghetti and natto spaghetti.
現在、たくさんの日本独自のスパゲッティの味があります。明太子スパゲッティや納豆スパゲッティです。
I think food travels around the world and changes in each place.
私は、食べ物は世界中を旅して、それぞれの場所で変化すると思います。
It is very interesting.
それはとても興味深いです。
タップで確認|単語テスト
下の問題はタップすると答えが開きます。まずは答えを見ずに意味を言ってみましょう。
especially
always
order
favorite
various
flavor
and so on
be famous for 〜
delicious
sometime
would love to
add A to B
be interested in 〜
forget
many kinds of 〜
stay warm
because
thick
local
manufacturer
area
often
come from 〜
reflect
climate
creativity
foreign
variation
create
name A after B
dish
around the world
each place
文法チェック
There is / There are
There is 〜 は「〜があります」、There are 〜 は「〜があります」という意味です。 後ろに来る名詞が単数なら is、複数なら are を使います。
There are various ramen flavors in Japan.
日本にはさまざまなラーメンの味があります。
if
if は「もし〜ならば」という意味です。 条件を表します。
If you have time, you can come with us.
もし時間があれば、私たちと一緒に来てもいいですよ。
because
because は「〜なので」「〜だから」という意味です。 理由を表します。
It stays warm because the soup is thick.
スープが濃いので、それは温かいままです。
name A after B
name A after B は「BにちなんでAと名づける」という意味です。 並べ替え問題で出やすい表現です。
named the dish Napolitan after Naples
ナポリにちなんでその料理をナポリタンと名づけた
タップで確認|本文内容チェック
Q1. アナが特に好きなラーメンは何ですか。
Q2. アナがイギリスに住んでいたとき知らなかったラーメンは何ですか。
Q3. ジュンの家の近くにある店は、何で有名ですか。
Q4. 札幌ラーメンはどんなスープを使いますか。
Q5. 札幌ラーメンのスープはなぜ温かいままですか。
Q6. 喜多方ラーメンの麺は何を使って作られていますか。
Q7. ラーメンはもともとどこから来ましたか。
Q8. ナポリタンは何にちなんで名づけられましたか。
Q9. この単元で筆者が言いたいことは何ですか。
定期テスト前チェック
- 英文を見て、和訳を言える
- 和訳を見て、英文の内容を思い出せる
- important words の意味を答えられる
- There is / There are の使い分けができる
- if と because の文を正しく訳せる
- would love to の意味を説明できる
- name A after B の意味を覚えている
- ラーメンとナポリタンの話の流れを説明できる
とだ塾では、NEW HORIZONの本文理解、和訳、単語、文法、定期テスト対策まで一人ひとりに合わせて進めています。
神戸市須磨区・板宿駅周辺で中学生の英語対策をしたい方は、教科書内容の理解からテスト前の確認までご相談ください。